कल्पना कीजिए कि आप एक अंधेरे कमरे में एक मोमबत्ती के साथ खड़े हैं। जब आप एक मोमबत्ती की लौ को दूसरी बुझी हुई मोमबत्ती से छूते हैं, तो अंधेरा और दूर हो जाता है, जबकि आपकी मूल लौ चमकती रहती है। यह क्रिया एक प्राचीन इतालवी कहावत का प्रतीक है: “एक मोमबत्ती दूसरी मोमबत्ती को जलाने से कुछ नहींं खोती।” यह रूपक विकिपीडिया के परिवर्तनकारी नवाचारों में से एक को दर्शाता है – कंटेंट ट्रांसलेशन टूल (सामग्री अनुवाद का उपकरण ) । जिस तरह मोमबत्तियाँ प्रकाश फैलाती हैं, उसी तरह इस उपकरण ने विकिपीडिया के भीतर विभिन्न भाषाओं में २.४ मिलियन से अधिक अनुवादित लेखों को “प्रज्वलित” करने में सहयता की है ।
कंटेंट ट्रांसलेशन टूल के लॉन्च से पहले, कम प्रतिनिधित्व वाली भाषा विकिपीडियाओं में ज्ञान का एक महत्त्वपूर्ण अंतर उपलब्ध था। जबकि अंग्रेजी और अन्य प्रमुख भाषाओं के संस्करण लाखोंं अच्छे स्रोत वाले लेखों के साथ फल-फूल रहे थे, कम प्रतिनिधिित्व वाली भाषा विकिपीडियाओं को अच्छी तरह से स्रोत वाली सामग्री की काफी कम संख्या के साथ एक कठिन वास्तविकता का सामना करना पड़ा। विकिपीडिया पर बहुभाषी संपादकों के प्रभावों और संपादन पैटर्न पर स्कॉट हेल्स के शोध से भी पता चला कि बहुभाषी योगदानकर्ता जो कम प्रतिनिधिित्व वाली भाषाओं के मूल वक्ता हैं, अक्सर दोनों विकिपीडियाओं पर सामान प्रकार की सामग्री संपादित करते हैं। उदाहरण के लिए, पश्चिम अफ्रीका की भाषाओं, जैसे कि हौसा और इग्बो, के विकिपीडिया में बहुत कम सामग्री थी , और बहुभाषी योगदानकर्ताओं ने अंग्रेजी और अन्य बड़ी भाषा विकिपीडियाओं से सामग्री का अनुवाद करके उन भाषाओं में ज्ञान का विस्तार करने का कार्य किया।
परिणामस्वरूप, इन मूल भाषाओं में एकभाषी होने से मानवता के सामूहिक ज्ञान तक पहुँच गंभीर रूप से सीमित हो गई। अनुवाद उपकरणों तक आसान और बेहतर पहुँच के साथ, अधिक बहुभाषी संपादक अपनी मूल भाषा में ज्ञान के आधार के साथ-साथ योगदानकर्ता आधार को बेहतर बनाने में योगदान दे सकते हैं।

द्विभाषी योगदानकर्ताओं को सामग्री अनुवाद उपकरण से पहले विकिपीडिया लेखों का अनुवाद करने में चुनौतियों का सामना करना पड़ा। उन्हें सामग्री को एक अलग आलेख में कॉपी करना था, संदर्भ को ध्यान में रखते हुए उसका अनुवाद करना था, और फिर संपादन नीतियों का पालन करते हुए विकिटेक्स्ट का उपयोग करके उसे प्रारूपित और उद्धृत करना था। इस बोझिल प्रक्रिया ने स्वयंसेवी भागीदारी में बाधा उत्पन्न की, विशेष रूप से कम प्रतिनिधिित्व वाली भाषा विकिपीडिया में जहाँ डिजिटल साक्षरता अक्सर सीमित होती है। उन भाषाओं में प्रारम्भ से लेख लिखना भी समय लेने वाला था।
सामग्री अनुवाद के उपकरण का परिचय
विकिमीडिया फ़ाउंडेशन द्वारा २०१५ में प्रारंभ किया गया था। कंटेंट ट्रांसलेशन टूल, थकाऊ अनुवाद प्रक्रिया को स्वचालित करता है, जिससे विकिपीडिया के ज्ञान के भंडार को मानव-समीक्षा प्रक्रिया के साथ भाषाओं में प्रवाहित करना आसान हो जाता है, और संदर्भ संरक्षण सुनिश्चित्त होता है जो विकिपीडिया को परिभाषित करता है जैसा कि कैटलन वक्ताओं ने एक गोलमेज चर्चा में उजागर किया था । पिछले कुछ वर्षों में, जैसा कि विकिमीडिया भाषा और उत्पाद स्थानीयकरण टीम (पूर्व में भाषा टीम) ने उपकरण को बार-बार परिष्कृत और उन्नत किया है, हमने कम प्रतिनिधित्व वाली भाषाओं में सामग्री निर्माण में उल्लेखनीय वृद्धि देखी है, जिसने ज्ञान इक्विटी में योगदान दिया है।महत्त्वपूर्ण बात यह है कि विकिपीडिया में ज्ञान का अंतर केवल लेखों की संख्या के बारे में नहींं है, बल्कि इसमें सम्मिलित विषयों की विविधता के बारे में भी है। प्रारम्भ में, दक्षिणी एशिया और पश्चिमी अफ्रीका में विकिपीडिया संस्करणों में भौगोलिक प्रविष्टियों और आत्मकथाओं पर ध्यान केंद्रित किया जाता था, जिससे STEM, संस्कृति और इतिहास में महत्त्वपूर्ण विषयों का प्रतिनिधिित्व कम हो जाता था। यह उपकरण धीरे-धीरे उप-क्षेत्रों में इन विषय अंतरालों को पाटने में सहयता कर रहा है।
महाद्वीपों में ज्ञान प्रसार
विकिपीडिया स्वयंसेवी समुदायों के साथ सहयोगात्मक पहलों और ज्ञान सामानता को बढ़ावा देने वाले अभियानों के माध्यम से, योगदानकर्ताओं ने इस उपकरण का उपयोग करके सामग्री जोड़ने और विभिन्न विकिपीडिया में लेखों की संख्या और कवरेज बढ़ाने के लिए महत्त्वपूर्ण प्रगति की है। उदाहरण होंगे:
- इग्बो और हौसा भाषा विकिपीडिया में किए गए विशिष्ट योगदान के साथ , इस उपकरण ने सभी सामग्री का ८० प्रतिशत बनाया है, जो STEM, संस्कृति, इतिहास और समाज के आसपास के प्रमुख विषयों को प्रकाशित करता है, जो पहले इन भाषाओं के लिए उपलब्ध नहींं थे। नाइजीरिया के स्वयंसेवक संपादक अलीयू ने एक लेख में साझा किया कि उपकरण से पहले, वह यह नहींं समझ पाते थे कि स्वास्थ्य्य सम्बन्धी लेखों को अंग्रेजी से हौसा विकिपीडिया में मैन्युअल रूप से अनुवाद करना कैसा होगा।


- भारतीय भाषा विकिपीडिया (जैसे तेलुगु, तमिल, नेपाली, बंगाली, कन्नड़, मराठी, उर्दू, उड़िया, असमिया और कश्मीरी भाषा विकिपीडिया) ने अनुवादित लेखों में लगातार वार्षिक वृद्धि देखी है। दक्षिणी एशिया में व्यापक रूप से बोली जाने वाली इन भाषा विकिपीडियाओं ने केवल तीन वर्षों में ११,००० से कम STEM विषय लेखों का अनुवाद करने से बढ़कर ५९,६४१ से अधिक लेखों का अनुवाद किया है।

- कोविड-१९ महामारी के दौरान , इस टूल ने अनुवाद टास्कफोर्स को विकीप्रोजेक्ट कोविड-१९ की पहल में कोविड-१९ लेखों को कम समय में १३० से अधिक भाषाओं में उपलब्ध कराने में सहयता की । इससे कोविड-१९ के बारे में गलत सूचना के जोखिम को कम करने और लॉकडाउन के दौरान और उसके बाद विश्व को विश्वसनीय जानकारी प्रदान करने में सहयता मिली।
उल्लेखनीय रूप से, अनुवाद उपकरण के माध्यम से तैयार किए गए लेखों को स्क्रैच से बनाए गए लेखों की तुलना में हटाए जाने की संभावना कम पाई गई है। यह दर्शाता है कि जब मनुष्यों द्वारा सावधानीपूर्वक संपादित और समीक्षा की जाती है, तो ये मशीन-सहायता प्राप्त आउटपुट कई भाषा विकिपीडिया में उच्च-गुणवत्ता वाली सामग्री प्रदान करते हैं।
एक दशक से लगातार सुधार
एक माली जिस तरह पौधों की देखभाल करता है, विकिमीडिया भाषा और उत्पाद स्थानीयकरण टीम ने उसी प्रकार पिछले दशक में सामग्री अनुवाद उपकरण की देखभाल की है। जैसा कि चीनी कहावत है, “एक हज़ार मील की यात्रा एक कदम से प्रारम्भ होती है।” मिनिमम वाइबल प्रोडक्ट के लॉन्च ने उस पहले कदम को चिह्नित किया – विकिपीडिया के विशाल बगीचे में बीज बोना। प्रत्येक संवर्द्धन ने उपकरण को विकसित किया है, जिससे उल्लेखनीय सुधार हुए हैं:
- गूगल मशीन ट्रांसलेशन इंटीग्रेशन (२०१६) जिसने गूगल ट्रांसलेट से स्वचालित प्रथम ड्राफ्ट को सम्मिलित करके अधिक भाषा विकिपीडियाओं में अनुवाद प्रक्रिया को गति दी। आप शोधकर्ता के निष्कर्षों से प्रभाव के बारे में अधिक पढ़ सकते हैं ।
- बेहतर टेम्पलेट और उद्धरण प्रबंधन (२०१८) जिसने अनुवाद के दौरान वैज्ञानिक लेखों में जटिल टेम्पलेट्स को आसानी से परिवर्तित किया, संदर्भों और सामग्री अखंडता को संरक्षित किया।
- बेहतर टेम्पलेट और उद्धरण प्रबंधन (२०१८) जिसने अनुवाद के दौरान वैज्ञानिक लेखों में जटिल टेम्पलेट्स को आसानी से परिवर्तित किया, संदर्भों और सामग्री अखंडता को संरक्षित किया।
२०२१ तक, यह उपकरण समाजशास्त्रीय और तकनीकी दोनों चुनौतियों से निपटने के लिए विकसित हो चुका था, और डेस्कटॉप और मोबाइल उपयोगकर्ताओं के लिए मशीन अनुवाद के दुरूपयोग का पता लगाते हुए, लेखों को अनुभाग दर अनुभाग सहयोगात्मक रूप से अनुवाद हेतु एक सशक्त उपकरण बन गया।
आगे की तकनीकी प्रगति ने उपकरण की पहुँच का विस्तार जारी रखा:
- मिंट मशीन ट्रांसलेशन : ४०,००० से अधिक भाषा युग्मों में अनुवाद सहायता का विस्तार । इसने ५५ विकिपीडिया भाषा संस्करणों में अनुवादकों की उत्पादकता के स्तर को बढ़ाया, जिन्हें पहली बार मिंट अनुवाद सहायता मिली। इस लेख में अधिक जानकारी उपलब्ध है ।
- वैयक्तिकृत अनुवाद सुझाव सुविधा : यह टीम की ओर से हाल ही में किया गया सुधार है। इस कार्य ने सामग्री अनुवाद उपकरण के लेख सुझाव सूची समर्थन में सुधार किया है, जिससे उपयोगकर्ता ४१ विषय-आधारित फ़िल्टर के आधार पर लेख अनुशंसाओं को अनुकूलित और प्राप्त कर सकते हैं। इसका मतलब है कि वे अपनी रुचि और विशेषज्ञता के क्षेत्र में लेखों की खोज और अनुवाद कर सकते हैं, साथ ही समुदाय द्वारा तैयार की गई सूचीयों की खोज कर सकते हैं जिन्हें संग्रह कहा जाता है जो सामग्री विकास अभियान पहलों से प्रेरित हैं। वर्तमान में, इस सुविधा में लगभग ५० संग्रह हैं और गिनती जारी है, पाइपलाइन में और सुधार किए जाने हैं।
- एकीकृत डैशबोर्ड ने डेस्कटॉप और मोबाइल डिवाइस दोनों पर सामान क्षमतााओं तक पहुँचना आसान बना दिया। इसके साथ, डेस्कटॉप उपयोगकर्ताओं को लेखों को अनुभाग दर अनुभाग अनुवाद करने की क्षमताा दी गई, और अनुवाद सुझाव प्राप्त हेतु वैयक्तिकृत फ़िल्टर दिए गए जो उनकी रुचि के क्षेत्र के अनुरूप हों।

ज्ञान समानता में आपकी भूमिका
इस उपकरण का विकास निरंतर सुधार के प्रति प्रतिबद्धता को दर्शाता है, जिससे STEM, संस्कृति और इतिहास सहित विभिन्न क्षेत्रों में उच्च-गुणवत्ता वाली, मानव-समीक्षित जानकारी तक पहुँच का विस्तार होता है। प्रत्येक अनुवादित लेख नए कनेक्शन बनाता है और अधिक लोगों को इस वैश्विक प्रयास में भाग लेने के लिए प्रोत्साहित करता है। यहाँ बताया गया है कि आप कैसे सम्मिलित हो सकते हैं:
बहुभाषी संपादकों के लिए: किसी लेख को अपनी ज्ञात भाषाओं में अनुवाद हेतु कंटेंट ट्रांसलेशन टूल का उपयोग करें । एक लेख भी किसी व्यक्ति को उसकी मूल भाषा में जानकारी खोजने में सहयता कर सकता है।
सामग्री वृद्धि अभियान आयोजकों के लिए : कम प्रतिनिधित्व वाली भाषाओं के लिए महत्त्वपूर्ण विषयों पर केंद्रित अनुवाद कार्यक्रम आयोजित करें और अपनी लेख सूची का अनुवाद हेतु अधिक अनुवादकों को आकर्षित हेतु पृष्ठ संग्रह टैग का उपयोग करें।
कंटेंट ट्रांसलेशन टूल ज्ञान को सभी के लिए उपलब्ध कराने के लिए विकिपीडिया की प्रतिबद्धता को दर्शाता है। साथ मिलकर, हम ज्ञान साझा करके और दूसरों के लिए मार्ग प्रशस्त करके सभी के लिए जिज्ञासा और समझ को व्यापक बनाने में सहयता कर सकते हैं।

Can you help us translate this article?
In order for this article to reach as many people as possible we would like your help. Can you translate this article to get the message out?
Start translation